0%
信六十八 黎伽寄郁斯貝克

信六十八 黎伽寄郁斯貝克

前些天,我到一個穿袍人的家中去吃飯,他曾經邀請了我好幾次。談了許多事物之後,我對他說:「先生,我覺得你的職業十分艱苦。」「艱苦的程度,並不如你所想象那樣深,」他回答,「按照我們的方式,從事此業,不過兒戲而已。」「但是,你這話是什麼意思?難道你腦中不是充滿別人的事務嗎?難道你不是經常為毫無趣味的事忙碌嗎?」「你說得對,這些事毫無趣味,因為我們對此興趣極微。也就因此,這行業並不像你所說那麼勞累。」我看見他對待這事,態度這般洒脫,就繼續對他說:「先生,我還沒有看見你的工作室。」「我相信你沒有見過,因為我根本沒有工作室。當我買到這一職務時,我需要付一筆款。我賣掉了我的藏書,買我書的書賈,在為數浩繁的卷帙中,只給我留下一本書:我的賬本。並不是說我可惜這些書,我們這些法官,不必以無用的學識來填滿自己。所有這些法律書籍對我們有何用處?幾乎一切案情都以假設為基礎,並且出乎常規。」我對他說:「但是,先生,案情出乎常規,是否是你們造成的呢?因為,總而言之,世界各國人民的法律,如果不能實踐,何必多此一舉?並且,如果不懂法律,如何能執行法律?」那法官又說:「倘如你了解法院情況,你就不會這樣說話了。我們有活的書籍,就是那些律師。他們為我們操勞,並且自任為我們的教導。」「有時他們不也自任為你們的欺騙者嗎?」我這樣回道,「你們很應當保證自己不受他們的伏擊,他們手執武器,攻打你們的公正態度。最好你們自己也有武器,保衛你們的公正態度;最好你們不用身穿單薄衣裳,和那些武裝到牙齒的人混戰成一團。」九*九*藏*書九_九_藏_書https://read.99csw.comhttps://read.99csw•comhttps://read.99csw.com
一七一四年,舍爾邦月十三日,于巴黎。
(寄×××)