0%
Ⅰ 誰都笑不出來 9

Ⅰ 誰都笑不出來

9

「時代不允許開玩笑,在眼前這年頭,人們把一切都看得很嚴肅;他們會說,我是在故意玷污他的名聲。當人們看到他那個樣子時,你怎麼可能讓他們相信,他會誘惑一個女人呢?」
「誰敲門我都不開。」
「他們會來這裏找我的,在你家裡。」
「對此,還有什麼辦法彌補嗎?」我說。
當克拉拉斷斷續續地、令人莫名其妙地講完她的故事後,我對她說:「你瞧,我們真有運氣!」
「是的,我明白。」我回答道。
而且,馬兒也不拒絕戰鬥。回到家裡后,我在信箱里發現一份通知單,傳我去街道委員會開一次會。
還有另一次呢,那是下午,在系裡召開全體大會之後。
「隨您的便好了。但是,您將會發現,人類不成其為人類了,或者,您根本就不知道人類到底是什麼樣的。他們恐怕就不會笑了。假如您如實地向他們解釋事情的本來經過,人們就會認定,您不僅沒有按照課程表上的安排履行您的職責,就是說,read.99csw.com您沒有做您應該做到的事,而且,更糟糕的是,您在偷偷地教課,這就是說,您在做您不應該做的事。隨後,人們還將認定,您侮辱了一個求您幫忙的人。人們將認定,您過著一种放盪的生活,一個年輕姑娘未經申報,就住在您家裡,這將給校務委員會主席女士帶來一種極為不好的印象。事情肯定會傳播開來,天知道會有什麼樣的流言蜚語,所有那些憎恨您的人該樂壞了,他們本來就反對您的觀點,正憋著勁找一個借口,好好治您一下呢。」
我們的系主任,一個花白頭髮的藝術史專家,一個老好先生,把我叫到他的辦公室。
「您想讓人們對您說什麼呢?明擺著,一切都很清楚嘛。現在,人們回過頭來檢查您以前的行為,人們尋找著您的過去和您現在行為之間的關係。」
「不要這樣嘛!我會嘲弄他們一番的。所有這一切只不過是一個玩笑。」
「我倒想知道這是怎麼回事。」
「可是https://read.99csw.com,我到底有什麼不軌行為?」我嚷嚷起來,「我可以公開地解釋事情的本來經過;假如人類還是人類的話,他們將只會一笑了之。」
「你在說傻話,」克拉拉說,「你知道,我必須行為謹慎。別忘了我父親是誰。只要我被傳訊到治安委員會,就沒我的好果子吃,哪怕只是作一些調查,都會在我的檔案中留下記錄,我就一輩子也休想離開這工廠了。說到這兒,我倒很想知道,你曾經答應過的事情辦得怎麼樣了?我當模特兒還有戲嗎?另外,我不想在你這裏過夜了,在這裏,我怕他們會來找我,我要回切拉科維采村去。」
「我希望您能明白一件事,您剛發表的研究論文,並沒有給您帶來什麼好處,您明白嗎?」他對我說。
這是當天的第一次爭論。
「要是他們叫警察呢?要是他們固執己見,迫使你承認我是誰呢?她已經說了,要告我們,她會指控我誣陷她丈夫。」
但是,她帶著哭腔反駁我說https://read.99csw.com:「怎麼,我們還算有運氣嗎?他們今天沒找到我,明天就會找到了。」
「在我的過去中,誰又能找到什麼不好的東西?您本人很清楚,我是多麼地喜愛我的工作。我從來沒有推脫過一堂課。我問心無愧。」
「任何一個人的生活都含有不計其數的變因,」教授說,「依照人的表現方式不同,我們中任何一個人的過去,都可以變成一個受人愛戴的國家領導人的歷史,同樣也可以變成一個罪犯的歷史。您就徹底地檢查一下自己的情況吧。開會時經常沒有您的人影,即使您來了,也很少能聽到您發言。沒人知道您到底是怎麼想的。我甚至還記得,當大家討論嚴肅的問題時,您嘴裏會突然蹦出一個笑話來,弄得大家好不尷尬。當然,這些尷尬,大家馬上就忘記了,但是,今天,當人們重新回憶起這些往昔的尷尬,它們就突然具有了一種確切的定義。舉例說吧,您總該還記得所有那些女人吧,當她們來找您時,您卻讓人騙九-九-藏-書她們說您不在!再舉例說,您最近的那篇論文,誰都看得出來,它是從一些錯誤的政治立場出發寫出來的。當然了,這些都只是孤立的現象;但是,我們只要把它們跟您現在的不軌行為對照起來看,就能看得很清楚,它們構成了一個有機的整體,雄辯地揭示了您的精神思想和您的行為舉止。」
「沒有了。」教授回答道,「但是,助教的聘用期是三年。對您來說,這一期限馬上就要滿了,而這一位置還有好多人在競爭呢。很顯然,按照慣例,委員會將會把這一職位留給一個已經在系裡教過課的候選人,但是,依照您目前的情況,您能確信人們還會尊重這一慣例嗎?不過,我今天要對您說的,還不是這件事呢。到目前為止,我們聽到對您的評價還始終不錯:您教課很規矩,您深受學生的歡迎,他們從您這裏學到不少東西。但是,您已經不能躺在這一切之上吃老本了。校長剛剛告訴我,三個月以來,您沒有上過一堂課,而且您這樣做沒有任何的九-九-藏-書解釋。這個理由已經足夠讓學校立即解僱您了。」
「很好,我相信您,」教授說,「即便我相信您,也於事無補了。現在,系裡早已經傳得沸沸揚揚,說您一直沒有教課。事情已經上報到校務委員會,昨天,學校的評議委員會也討論了。」
「可是,這一切為什麼不早點兒告訴我呢?為什麼沒有人對我說呢?」
「你說得對,克拉拉,」我說,「人們興許會把你抓起來的。」
我向教授解釋說,我沒有逃脫一節課,所有那一切只是一個玩笑,於是,我對他講了關於扎圖萊茨基先生和克拉拉的整個故事。
我知道,教授並不想嚇唬我,也不打算引誘我犯錯誤,但是,我把他看成為一個獨特的怪人,我不想向他的懷疑主義屈服。我是自己騎上了這匹馬的;我不能允許他來牽著我的韁繩,把我帶到他認為對頭的地方去。我已經準備好了,隨時投入戰鬥。
「在我們系裡,不少教授覺得他們受到了影射,而我們的校長,他甚至認為,這是一次針對他的觀點的攻擊。」