0%
Ⅶ 愛德華與上帝 7

Ⅶ 愛德華與上帝

7

「是這麼回事,阿麗絲。這些都明擺著。你一直對我極為冷淡。一個戀愛的女人不是這種態度。這我懂。而現在,你同情我,因為你知道大家想搞垮我。但是,你不愛我,而我也不希望你把一些虛假的想法裝在腦袋裡。」
「所有人都拋棄我。」
又過了一天,當他們在黑乎乎的街道上散步時,愛德華吃驚地注意到阿麗絲通常極其乏味的吻變得濕乎乎、熱情、狂放。當他停下來和她倚著路燈時,他看到的是望著自己的一雙深情的眼睛。
愛德華開始明白了,他說:「你指什麼?」
可是愛德華一點兒都不明白,寧願保持沉默。他們又走了幾步,阿麗絲說:「你什麼都沒對我說。為什麼你什麼都不對我說?」
「你怎麼知read.99csw.com道的?」
「沒人能再為我做什麼了。」
阿麗絲滿臉淚水,默默地同意了。
「不會。」阿麗絲搖著頭說。
「是的,你就是這樣,」她滿懷柔情地說,「別人自吹自擂,但是你,你沉默不語。正是因為這個我愛你。」
「他們要把我趕出學校。而把我當英雄談論的那些人連舉手之勞也不會幫我。我深信一件事:最終我將孤身一人。」
「可是我沒對任何人說啊?」
此外,那個星期天,到達教堂時,他發現阿麗絲變了:從他們一見面,她就挽起他的手臂,而且在教堂裏面也不鬆開;通常,她顯得謹慎和矜持,而那天,她全然大變樣,向十幾個朋友和熟人點頭致意。
read•99csw.com就是這樣。」愛德華說,因為阿麗絲不停地哭,他提議下周六去鄉下。在一條漂亮的山谷里,在河畔,他哥哥有一間木屋,他們在那裡可以單獨相處。
「你想讓我說什麼?」愛德華問。
「會的,阿麗絲,」愛德華說,「你不愛我。你從來沒有愛過我。」
「怎麼回事?」阿麗絲低聲問。
「無論誰?」阿麗絲喊起來,「看看你周圍的人,這些人的行為!他們是懦夫!他們連親娘都不認!」
這是一句沒有任何人對他說過的話。這句話,是上天的饋贈。當然,愛德華並非不知道他不配這一饋贈,但是他想,既然命運不肯給他他應得的那些饋贈,他就有權接受他不應得的饋贈。他說:
愛德華知read.99csw.com道,在一座小城裡,最小的事也會迅速變成傳奇。但是他未曾想,一個傳奇竟可以產生於他自己的那些微不足道的冒險,他從未高估它們的重要性;他還不十分了解在多大程度上他滿足了那些同胞的需要,誰都知道,那些同胞崇拜殉道者,因為殉道者為他們揭示,人生只提供一種抉擇:挺身面對劊子手或者俯首帖耳,這使他們更加堅信自己甜蜜的無所事事。誰也不懷疑愛德華挺身面對了劊子手,所有人帶著讚賞和滿足去兜售新聞,以至於通過阿麗絲的口,愛德華現在正面對著他自己的受難十字架的光輝形象。他反應冷淡地說:「當然,我一概不否認。但是這很正常。無論誰都會這樣做。」
「指你的事。」
這是不尋常的,愛read•99csw.com德華完全不明白是怎麼回事。
愛德華不說話了,阿麗絲也不說話。他們走著,手拉著手。然後,阿麗絲低聲說:「為了你,我什麼都肯干。」
「我愛你,如果你想知道,」阿麗絲直截了當地對他說。並且她立即封住愛德華的嘴說:「不,不,什麼都別說。我為自己羞愧。我什麼都不想聽。」
「別犯傻了。這樣的一件事,當然會傳出去的。不管怎樣,這不是一件小事。你認為現在有點膽量的人還有嗎?」
他們一直走著,誰也不說話,手拉著手。阿麗絲悄悄地哭著,但是她突然停下來,在抽泣中說:「不,不是這樣。你無權這麼說。不是這樣的。」
「得啦!所有人都知道了。他們傳喚你,他們威脅你,而你對他們不屑一顧。你一概不否九*九*藏*書認。所有人都欽佩你。」
愛德華相信這一棘手的事情正向有利於他的方向轉化,下一個星期天,他帶著一種厚顏無恥的放肆在阿麗絲的陪伴下去了教堂;更要緊的是,他找回了自信,因為(儘管這種想法在我們心裏只能引起一個憐憫的微笑)女校長家之行給了他關於他的陽剛魅力的一個明顯證據。
「不是這麼回事。」阿麗絲低聲說。愛德華滿意地看到她的眼睛濕潤了。
「會。」愛德華說。
「不會。」阿麗絲又說了一遍,幾乎是喊出來的。
「終生不會。」阿麗絲說。
「我永遠不會拋棄你。」阿麗絲說。
「你最終將拋棄我,你也一樣。」愛德華悲哀地說。
他們又走了幾步,然後停下來,阿麗絲說:「現在,我全明白了。我明白為什麼你指責我冷淡。」