普希金詩選
作者:普希金
類別:詩歌戲曲
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇.普希金(1799~1837),偉大的俄羅斯民族詩人,俄羅斯近代文學的奠基者和俄羅斯文學語言的創建者。他被譽為俄國文學之父,俄羅斯詩歌的太陽。本書精選了普希金有代表性的、各種樣式的抒情詩約160首,按詩章內容和時期編排,著者在譯詩時對全詩的順序、長短、形式、韻律、色彩、風格、感情、意境、雅俗等方面,盡量保存原作的風貌、情韻,力求忠實、神似,再現其形美、音美、意美、情美。
本書精選了普希金有代表性的、各種樣式的抒情詩約160首,按詩章內容和時期編排,主要據20世紀五六十年代蘇聯科學院出版社《普希金全集》10卷本第一、二、三卷選譯,並附題解、註釋。翻譯難,譯詩更難,一般地說,既然是外國詩歌,譯后就應當有外國原味。我在譯詩時對全詩的順序、長短、形式、韻律、色彩、風格、感情、意境、雅俗等方面,盡量保存原作的風貌、情韻,力求忠實、神似,再現其形美、音美、意美、情美。
圖書目錄
- 給娜塔利亞
- 皇村記憶
- 哥薩克
- 我的墓志銘
- 窗
- 醒
- 月亮
- 黛利亞
- 歌者
- 歡樂
- 給黛利亞
- 再見吧,忠實的橡樹林
- 自由頌
- 夢境
- 致恰阿達耶夫
- 少女
- 我就要沉默了
- 給一個異國女郎
- 一切都已結束
- 致大海
- 致克恩
- 風暴
- 遲開的花朵更可愛……
- 假如生活欺騙了你
- 為了懷念你
- 「願望之火……」
- 在自己祖國的藍天下
- 冬天的道路
- 三條泉水
- 春天
- 你和您
- 預感
- 被你那纏綿悱惻的夢想
- 「我們的心多麼固執」
- 小花
- 徵象
- 我曾經愛過你
- 「我的名字……」
- 「為了遙遠的祖國的海岸」
- 哀歌
- 茨岡
- 美人
- 「該走了,親愛的……」
- 我原以為
- 紀念碑
- 巴奇薩拉的噴泉