九九藏書

中國人

中國人

作者:林語堂
類別:當代小說

《中國人》(My Country and My People)舊譯《吾國與吾民》,是林語堂在西方文壇的成名作與代表作,由於該書將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術、文化等諸方面,寫得非常幽默,非常美妙,並與西方人的性格、心靈、理想、生活等作了相應的廣泛深入的比較,所以自1935年由美國紐約約翰·戴公司出版以來,在海內外引起了轟動,被美國女作家賽珍珠等名士推崇備至,曾譯成多種文字,在西方廣泛流傳。

中國是這樣一個偉大的國家,國民生活如此複雜, 對她有形形色色的,甚至是互相矛盾的闡釋,都是很自然的事。如果有人持有與我相反的意見,我也隨時準備支持他,併為他提供更多的材料來證明他的正確性。人們能夠獲得真理、體會真理的時刻並不多,只有這些時刻才能永存。」《中國人》是林語堂在西方文壇的成名作與代表作。本書將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術、文化等與西方人的諸方面作了相應的、廣泛的、深入的比較。

該書出版之後,在西方引起了不小的轟動,被推崇備至。1936年,英國倫敦威廉・海涅曼(William Heinemann)公司再版,以後曾被譯成俄語、日語、瑞典語等多種文字出版。

這部《中國人》全譯本除了補上原著第十章第六節《蔣介石其人其謀》、1935年初版《收場語》(其中包括《中華民國的真相》、《領袖人才的要求》、《我們的出路》等重要而容易引起誤讀、誤解的篇章),還增添了譯者附記、索引等。這樣不僅恢複原著的「全貌」,而且保持了原著的「原汁原味」,可以讓廣大讀者領略林語堂這部原著的當年風采與全書的基本精神。

圖書目錄

出版前言
賽珍珠序
自序
1939年版序
第一部分 背景
引言
第一章 中國人
第二章 中國人的性格
第三章 中國人的心靈
第四章 人生的理想
第二部分 生活
引言
第五章 婦女生活
第六章 社會生活與政治生活
第七章 文學生活
第八章 藝術生活
第九章 人生的藝術
第十章 中日戰爭之我見
1935年版《收場語》
關於《吾國與吾民》
譯後記
1994年版譯者附記